||श्री केतु कवचम्॥
||ಶ್ರೀ ಕೇತು ಕವಚಮ್||
||శ్రీ కేతు కవచమ్||
||ஶ்ரீ கேது கவசம்||
||ശ്രീ കേതു കവചമ്||
||śrī kētu kavacam||
 
||श्री केतु कवचम्॥
ओं अस्य श्री केतु कवच महामन्त्रस्य पुरन्दर ऋषिः । अनुष्टुप्छन्दः । केतुर्देवता । ह्रां बीजं । ह्रीं शक्तिः । ह्रूं कीलकम् । मम केतुग्रह पीडा निवारणार्थे सर्वरोग निवारणार्थे सर्वशतृ विनाशनार्थे सर्वकार्यसिद्ध्यर्थे केतु प्रसाद सिद्ध्यर्थे जपे विनियोगः ॥
(करन्यासः) स्त्रां अन्गुष्ठाभ्यां नमः। स्त्रीं तर्जनीभ्यां नमः। स्त्रूं मध्यमाभ्यां नमः। स्त्रैं अनामिकाभ्यां नमः। स्त्रौं कनिष्ठिकाभ्यां नमः। स्त्रः करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः॥
(अंगन्यासः) स्त्रां हृदयाय  नमः। स्त्रीं शिरसे  स्वाहा। स्त्रूं शिखायै वषट्। स्त्रैं कवचाय हुं। स्त्रौं नेत्रत्रयाय वौषट्। स्त्रः अस्त्राय फट्। भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बंधः॥
(ध्यानं) धूम्रवर्णं ध्वजाकारं द्विभुजं वरदान्गदम्। चित्राम्बरधरं केतुं चित्रगन्धानुलेपनम् ॥ वैडूर्याभरणं चैव वैडूर्य मकुटॊज्वलम्। चित्रं गृध्रमारूढ्यम् मेरुं चैवाप्रदक्षिणम् ॥ केतुं कराळवदनं चित्रवर्णं किरीटिनम् । प्रणमामि सदा देवं ध्वजाकारं ग्रहेश्वरम् ॥
(अथ कवचम्) चित्रवर्णः शिरः पातु फालं मे धूम्रसमद्युतिः । पातु नेत्रे पिंगळाक्षः शृती मे रक्तलोचनः।  घ्राणं पातु सुवर्णाभः  द्विभुजं सिंहिकासुतः। पातु कण्ठम् मे केतुः स्कंधौ पातु ग्रहाधिपः ॥  हस्तौ पातु सुरश्रेष्ठः कुक्षिं पातु महाग्रहः । सिंहासनः कटिं पातु मध्यं पातु महासुरः ॥ ऊरूं पातु महाशीर्षो जानुनी च प्रकोपनः। पातु पादौ च मे क्रूरः सर्वान्गं नरपिंगळः॥
(फलशृतिः) यः इदं कवचं दिव्यं सर्वरोग विनाशनम् । सर्व दुःख विनाशं च सत्यमेव नः संशयः॥
॥इति श्री ब्रह्मांडपुराणे केतु कवचम्॥
 
||ಶ್ರೀ ಕೇತು ಕವಚಮ್||
ಓಂ ಅಸ್ಯ ಶ್ರೀ ಕೇತು ಕವಚ ಮಹಾಮನ್ತ್ರಸ್ಯ ಪುರನ್ದರ ಋಷಿಃ | ಅನುಷ್ಟುಪ್ಛನ್ದಃ | ಕೇತುರ್ದೇವತಾ | ಹ್ರಾಂ ಬೀಜಂ | ಹ್ರೀಂ ಶಕ್ತಿಃ | ಹ್ರೂಂ ಕೀಲಕಮ್ | ಮಮ ಕೇತುಗ್ರಹ ಪೀಡಾ ನಿವಾರಣಾರ್ಥೇ ಸರ್ವರೋಗ ನಿವಾರಣಾರ್ಥೇ ಸರ್ವಶತೃ ವಿನಾಶನಾರ್ಥೇ ಸರ್ವಕಾರ್ಯಸಿದ್ಧ್ಯರ್ಥೇ ಕೇತು ಪ್ರಸಾದ ಸಿದ್ಧ್ಯರ್ಥೇ ಜಪೇ ವಿನಿಯೋಗಃ ||
(ಕರನ್ಯಾಸಃ) ಸ್ತ್ರಾಂ ಅನ್ಗುಷ್ಠಾಭ್ಯಾಂ ನಮಃ| ಸ್ತ್ರೀಂ ತರ್ಜನೀಭ್ಯಾಂ ನಮಃ| ಸ್ತ್ರೂಂ ಮಧ್ಯಮಾಭ್ಯಾಂ ನಮಃ| ಸ್ತ್ರೈಂ ಅನಾಮಿಕಾಭ್ಯಾಂ ನಮಃ| ಸ್ತ್ರೌಂ ಕನಿಷ್ಠಿಕಾಭ್ಯಾಂ ನಮಃ| ಸ್ತ್ರಃ ಕರತಲಕರಪೃಷ್ಠಾಭ್ಯಾಂ ನಮಃ||
(ಅಂಗನ್ಯಾಸಃ) ಸ್ತ್ರಾಂ ಹೃದಯಾಯ  ನಮಃ| ಸ್ತ್ರೀಂ ಶಿರಸೇ  ಸ್ವಾಹಾ| ಸ್ತ್ರೂಂ ಶಿಖಾಯೈ ವಷಟ್| ಸ್ತ್ರೈಂ ಕವಚಾಯ ಹುಂ| ಸ್ತ್ರೌಂ ನೇತ್ರತ್ರಯಾಯ ವೌಷಟ್| ಸ್ತ್ರಃ ಅಸ್ತ್ರಾಯ ಫಟ್| ಭೂರ್ಭುವಸ್ಸುವರೋಮಿತಿ ದಿಗ್ಬಂಧಃ||
(ಧ್ಯಾನಂ) ಧೂಮ್ರವರ್ಣಂ ಧ್ವಜಾಕಾರಂ ದ್ವಿಭುಜಂ ವರದಾನ್ಗದಮ್| ಚಿತ್ರಾಮ್ಬರಧರಂ ಕೇತುಂ ಚಿತ್ರಗನ್ಧಾನುಲೇಪನಮ್ || ವೈಡೂರ್ಯಾಭರಣಂ ಚೈವ ವೈಡೂರ್ಯ ಮಕುಟೊಜ್ವಲಮ್| ಚಿತ್ರಂ ಗೃಧ್ರಮಾರೂಢ್ಯಮ್ ಮೇರುಂ ಚೈವಾಪ್ರದಕ್ಷಿಣಮ್ || ಕೇತುಂ ಕರಾಳವದನಂ ಚಿತ್ರವರ್ಣಂ ಕಿರೀಟಿನಮ್ | ಪ್ರಣಮಾಮಿ ಸದಾ ದೇವಂ ಧ್ವಜಾಕಾರಂ ಗ್ರಹೇಶ್ವರಮ್ ||
(ಅಥ ಕವಚಮ್) ಚಿತ್ರವರ್ಣಃ ಶಿರಃ ಪಾತು ಫಾಲಂ ಮೇ ಧೂಮ್ರಸಮದ್ಯುತಿಃ | ಪಾತು ನೇತ್ರೇ ಪಿಂಗಳಾಕ್ಷಃ ಶೃತೀ ಮೇ ರಕ್ತಲೋಚನಃ|  ಘ್ರಾಣಂ ಪಾತು ಸುವರ್ಣಾಭಃ  ದ್ವಿಭುಜಂ ಸಿಂಹಿಕಾಸುತಃ| ಪಾತು ಕಣ್ಠಮ್ ಮೇ ಕೇತುಃ ಸ್ಕಂಧೌ ಪಾತು ಗ್ರಹಾಧಿಪಃ ||  ಹಸ್ತೌ ಪಾತು ಸುರಶ್ರೇಷ್ಠಃ ಕುಕ್ಷಿಂ ಪಾತು ಮಹಾಗ್ರಹಃ | ಸಿಂಹಾಸನಃ ಕಟಿಂ ಪಾತು ಮಧ್ಯಂ ಪಾತು ಮಹಾಸುರಃ || ಊರೂಂ ಪಾತು ಮಹಾಶೀರ್ಷೋ ಜಾನುನೀ ಚ ಪ್ರಕೋಪನಃ| ಪಾತು ಪಾದೌ ಚ ಮೇ ಕ್ರೂರಃ ಸರ್ವಾನ್ಗಂ ನರಪಿಂಗಳಃ||
(ಫಲಶೃತಿಃ) ಯಃ ಇದಂ ಕವಚಂ ದಿವ್ಯಂ ಸರ್ವರೋಗ ವಿನಾಶನಮ್ | ಸರ್ವ ದುಃಖ ವಿನಾಶಂ ಚ ಸತ್ಯಮೇವ ನಃ ಸಂಶಯಃ||
||ಇತಿ ಶ್ರೀ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಪುರಾಣೇ ಕೇತು ಕವಚಮ್||
 
||శ్రీ కేతు కవచమ్||
ఓం అస్య శ్రీ కేతు కవచ మహామన్త్రస్య పురన్దర ఋషిః | అనుష్టుప్ఛన్దః | కేతుర్దేవతా | హ్రాం బీజం | హ్రీం శక్తిః | హ్రూం కీలకమ్ | మమ కేతుగ్రహ పీడా నివారణార్థే సర్వరోగ నివారణార్థే సర్వశతృ వినాశనార్థే సర్వకార్యసిద్ధ్యర్థే కేతు ప్రసాద సిద్ధ్యర్థే జపే వినియోగః ||
(కరన్యాసః) స్త్రాం అన్గుష్ఠాభ్యాం నమః| స్త్రీం తర్జనీభ్యాం నమః| స్త్రూం మధ్యమాభ్యాం నమః| స్త్రైం అనామికాభ్యాం నమః| స్త్రౌం కనిష్ఠికాభ్యాం నమః| స్త్రః కరతలకరపృష్ఠాభ్యాం నమః||
(అంగన్యాసః) స్త్రాం హృదయాయ  నమః| స్త్రీం శిరసే  స్వాహా| స్త్రూం శిఖాయై వషట్| స్త్రైం కవచాయ హుం| స్త్రౌం నేత్రత్రయాయ వౌషట్| స్త్రః అస్త్రాయ ఫట్| భూర్భువస్సువరోమితి దిగ్బంధః||
(ధ్యానం) ధూమ్రవర్ణం ధ్వజాకారం ద్విభుజం వరదాన్గదమ్| చిత్రామ్బరధరం కేతుం చిత్రగన్ధానులేపనమ్ || వైడూర్యాభరణం చైవ వైడూర్య మకుటొజ్వలమ్| చిత్రం గృధ్రమారూఢ్యమ్ మేరుం చైవాప్రదక్షిణమ్ || కేతుం కరాళవదనం చిత్రవర్ణం కిరీటినమ్ | ప్రణమామి సదా దేవం ధ్వజాకారం గ్రహేశ్వరమ్ ||
(అథ కవచమ్) చిత్రవర్ణః శిరః పాతు ఫాలం మే ధూమ్రసమద్యుతిః | పాతు నేత్రే పింగళాక్షః శృతీ మే రక్తలోచనః|  ఘ్రాణం పాతు సువర్ణాభః  ద్విభుజం సింహికాసుతః| పాతు కణ్ఠమ్ మే కేతుః స్కంధౌ పాతు గ్రహాధిపః ||  హస్తౌ పాతు సురశ్రేష్ఠః కుక్షిం పాతు మహాగ్రహః | సింహాసనః కటిం పాతు మధ్యం పాతు మహాసురః || ఊరూం పాతు మహాశీర్షో జానునీ చ ప్రకోపనః| పాతు పాదౌ చ మే క్రూరః సర్వాన్గం నరపింగళః||
(ఫలశృతిః) యః ఇదం కవచం దివ్యం సర్వరోగ వినాశనమ్ | సర్వ దుఃఖ వినాశం చ సత్యమేవ నః సంశయః||
||ఇతి శ్రీ బ్రహ్మాండపురాణే కేతు కవచమ్||
 
||ஶ்ரீ கேது கவசம்||
ஓம் அஸ்ய ஶ்ரீ கேது கவச மஹாமந்த்ரஸ்ய புரந்தர ருஷிஃ | அநுஷ்டுப்சந்தஃ | கேதுர்தேவதா | ஹ்ராம் பீஜம் | ஹ்ரீம் ஶக்திஃ | ஹ்ரூம் கீலகம் | மம கேதுக்ரஹ பீடா நிவாரணார்தே ஸர்வரோக நிவாரணார்தே ஸர்வஶத்ரு விநாஶநார்தே ஸர்வகார்யஸித்த்யர்தே கேது ப்ரஸாத ஸித்த்யர்தே ஜபே விநியோகஃ ||
(கரந்யாஸஃ) ஸ்த்ராம் அந்குஷ்டாப்யாம் நமஃ| ஸ்த்ரீம் தர்ஜநீப்யாம் நமஃ| ஸ்த்ரூம் மத்யமாப்யாம் நமஃ| ஸ்த்ரைம் அநாமிகாப்யாம் நமஃ| ஸ்த்ரௌம் கநிஷ்டிகாப்யாம் நமஃ| ஸ்த்ரஃ கரதலகரப்ருஷ்டாப்யாம் நமஃ||
(அம்கந்யாஸஃ) ஸ்த்ராம் ஹ்ருதயாய  நமஃ| ஸ்த்ரீம் ஶிரஸே  ஸ்வாஹா| ஸ்த்ரூம் ஶிகாயை வஷட்| ஸ்த்ரைம் கவசாய ஹும்| ஸ்த்ரௌம் நேத்ரத்ரயாய வௌஷட்| ஸ்த்ரஃ அஸ்த்ராய பட்| பூர்புவஸ்ஸுவரோமிதி திக்பம்தஃ||
(த்யாநம்) தூம்ரவர்ணம் த்வஜாகாரம் த்விபுஜம் வரதாந்கதம்| சித்ராம்பரதரம் கேதும் சித்ரகந்தாநுலேபநம் || வைடூர்யாபரணம் சைவ வைடூர்ய மகுடொஜ்வலம்| சித்ரம் க்ருத்ரமாரூட்யம் மேரும் சைவாப்ரதக்ஷிணம் || கேதும் கராளவதநம் சித்ரவர்ணம் கிரீடிநம் | ப்ரணமாமி ஸதா தேவம் த்வஜாகாரம் க்ரஹேஶ்வரம் ||
(அத கவசம்) சித்ரவர்ணஃ ஶிரஃ பாது பாலம் மே தூம்ரஸமத்யுதிஃ | பாது நேத்ரே பிம்களாக்ஷஃ ஶ்ருதீ மே ரக்தலோசநஃ|  க்ராணம் பாது ஸுவர்ணாபஃ  த்விபுஜம் ஸிம்ஹிகாஸுதஃ| பாது கண்டம் மே கேதுஃ ஸ்கம்தௌ பாது க்ரஹாதிபஃ ||  ஹஸ்தௌ பாது ஸுரஶ்ரேஷ்டஃ குக்ஷிம் பாது மஹாக்ரஹஃ | ஸிம்ஹாஸநஃ கடிம் பாது மத்யம் பாது மஹாஸுரஃ || ஊரூம் பாது மஹாஶீர்ஷோ ஜாநுநீ ச ப்ரகோபநஃ| பாது பாதௌ ச மே க்ரூரஃ ஸர்வாந்கம் நரபிம்களஃ||
(பலஶ்ருதிஃ) யஃ இதம் கவசம் திவ்யம் ஸர்வரோக விநாஶநம் | ஸர்வ துஃக விநாஶம் ச ஸத்யமேவ நஃ ஸம்ஶயஃ||
||இதி ஶ்ரீ ப்ரஹ்மாம்டபுராணே கேது கவசம்||
 
||ശ്രീ കേതു കവചമ്||
ഓം അസ്യ ശ്രീ കേതു കവച മഹാമന്ത്രസ്യ പുരന്ദര ഋഷിഃ | അനുഷ്ടുപ്ഛന്ദഃ | കേതുര്ദേവതാ | ഹ്രാം ബീജം | ഹ്രീം ശക്തിഃ | ഹ്രൂം കീലകമ് | മമ കേതുഗ്രഹ പീഡാ നിവാരണാര്ഥേ സര്വരോഗ നിവാരണാര്ഥേ സര്വശതൃ വിനാശനാര്ഥേ സര്വകാര്യസിദ്ധ്യര്ഥേ കേതു പ്രസാദ സിദ്ധ്യര്ഥേ ജപേ വിനിയോഗഃ ||
(കരന്യാസഃ) സ്ത്രാം അന്ഗുഷ്ഠാഭ്യാം നമഃ| സ്ത്രീം തര്ജനീഭ്യാം നമഃ| സ്ത്രൂം മധ്യമാഭ്യാം നമഃ| സ്ത്രൈം അനാമികാഭ്യാം നമഃ| സ്ത്രൗം കനിഷ്ഠികാഭ്യാം നമഃ| സ്ത്രഃ കരതലകരപൃഷ്ഠാഭ്യാം നമഃ||
(അംഗന്യാസഃ) സ്ത്രാം ഹൃദയായ  നമഃ| സ്ത്രീം ശിരസേ  സ്വാഹാ| സ്ത്രൂം ശിഖായൈ വഷട്| സ്ത്രൈം കവചായ ഹും| സ്ത്രൗം നേത്രത്രയായ വൗഷട്| സ്ത്രഃ അസ്ത്രായ ഫട്| ഭൂര്ഭുവസ്സുവരോമിതി ദിഗ്ബംധഃ||
(ധ്യാനം) ധൂമ്രവര്ണം ധ്വജാകാരം ദ്വിഭുജം വരദാന്ഗദമ്| ചിത്രാമ്ബരധരം കേതും ചിത്രഗന്ധാനുലേപനമ് || വൈഡൂര്യാഭരണം ചൈവ വൈഡൂര്യ മകുടൊജ്വലമ്| ചിത്രം ഗൃധ്രമാരൂഢ്യമ് മേരും ചൈവാപ്രദക്ഷിണമ് || കേതും കരാളവദനം ചിത്രവര്ണം കിരീടിനമ് | പ്രണമാമി സദാ ദേവം ധ്വജാകാരം ഗ്രഹേശ്വരമ് ||
(അഥ കവചമ്) ചിത്രവര്ണഃ ശിരഃ പാതു ഫാലം മേ ധൂമ്രസമദ്യുതിഃ | പാതു നേത്രേ പിംഗളാക്ഷഃ ശൃതീ മേ രക്തലോചനഃ|  ഘ്രാണം പാതു സുവര്ണാഭഃ  ദ്വിഭുജം സിംഹികാസുതഃ| പാതു കണ്ഠമ് മേ കേതുഃ സ്കംധൗ പാതു ഗ്രഹാധിപഃ ||  ഹസ്തൗ പാതു സുരശ്രേഷ്ഠഃ കുക്ഷിം പാതു മഹാഗ്രഹഃ | സിംഹാസനഃ കടിം പാതു മധ്യം പാതു മഹാസുരഃ || ഊരൂം പാതു മഹാശീര്ഷോ ജാനുനീ ച പ്രകോപനഃ| പാതു പാദൗ ച മേ ക്രൂരഃ സര്വാന്ഗം നരപിംഗളഃ||
(ഫലശൃതിഃ) യഃ ഇദം കവചം ദിവ്യം സര്വരോഗ വിനാശനമ് | സര്വ ദുഃഖ വിനാശം ച സത്യമേവ നഃ സംശയഃ||
||ഇതി ശ്രീ ബ്രഹ്മാംഡപുരാണേ കേതു കവചമ്||
 
||śrī kētu kavacam||
ōṁ asya śrī kētu kavaca mahāmantrasya purandara r̥ṣiḥ | anuṣṭupchandaḥ | kēturdēvatā | hrāṁ bījaṁ | hrīṁ śaktiḥ | hrūṁ kīlakam | mama kētugraha pīḍā nivāraṇārthē sarvarōga nivāraṇārthē sarvaśatr̥ vināśanārthē sarvakāryasiddhyarthē kētu prasāda siddhyarthē japē viniyōgaḥ ||
(karanyāsaḥ) strāṁ anguṣṭhābhyāṁ namaḥ| strīṁ tarjanībhyāṁ namaḥ| strūṁ madhyamābhyāṁ namaḥ| straiṁ anāmikābhyāṁ namaḥ| strauṁ kaniṣṭhikābhyāṁ namaḥ| straḥ karatalakarapr̥ṣṭhābhyāṁ namaḥ||
(aṁganyāsaḥ) strāṁ hr̥dayāya  namaḥ| strīṁ śirasē  svāhā| strūṁ śikhāyai vaṣaṭ| straiṁ kavacāya huṁ| strauṁ nētratrayāya vauṣaṭ| straḥ astrāya phaṭ| bhūrbhuvassuvarōmiti digbaṁdhaḥ||
(dhyānaṁ) dhūmravarṇaṁ dhvajākāraṁ dvibhujaṁ varadāngadam| citrāmbaradharaṁ kētuṁ citragandhānulēpanam || vaiḍūryābharaṇaṁ caiva vaiḍūrya makuṭojvalam| citraṁ gr̥dhramārūḍhyam mēruṁ caivāpradakṣiṇam || kētuṁ karāḷavadanaṁ citravarṇaṁ kirīṭinam | praṇamāmi sadā dēvaṁ dhvajākāraṁ grahēśvaram ||
(atha kavacam) citravarṇaḥ śiraḥ pātu phālaṁ mē dhūmrasamadyutiḥ | pātu nētrē piṁgaḷākṣaḥ śr̥tī mē raktalōcanaḥ|  ghrāṇaṁ pātu suvarṇābhaḥ  dvibhujaṁ siṁhikāsutaḥ| pātu kaṇṭham mē kētuḥ skaṁdhau pātu grahādhipaḥ ||  hastau pātu suraśrēṣṭhaḥ kukṣiṁ pātu mahāgrahaḥ | siṁhāsanaḥ kaṭiṁ pātu madhyaṁ pātu mahāsuraḥ || ūrūṁ pātu mahāśīrṣō jānunī ca prakōpanaḥ| pātu pādau ca mē krūraḥ sarvāngaṁ narapiṁgaḷaḥ||
(phalaśr̥tiḥ) yaḥ idaṁ kavacaṁ divyaṁ sarvarōga vināśanam | sarva duḥkha vināśaṁ ca satyamēva naḥ saṁśayaḥ||
||iti śrī brahmāṁḍapurāṇē kētu kavacam|| 
Show me more
Back to  Homepage
Transit effects of  Shani              
Transit effects of  Rahu/ketu
Transit effects of  Guru
Monthly forecast for January, 2026
Forecast for 2026
Notice: Advertising contents displayed on this site are automatically served by Google Ads. Such advertisements do not originate from nor are they endorsed by www.astrovidya.com.  No responsibility or liability for the accuracy, legality or appropriateness of any advertisement is assumed by www.astrovidya.com. Users are advised to disregard such ads when evaluating the site’s content.

This site, established in 1997, has no connection whatsoever with the website astrovidya.ca, despite the similarity in site address. Users are hereby advised of this distinction.
All material on the site,  www.astrovidya.com are for entertainment purposes only and no guarantee is implied as to the accuracy of contents. The contents are based on ancient cannons of astrology and should not be interpreted as legal, financial, political, religious, ethical, medical, psychological, psychiatric or any other specialist advice. The user is wholly responsible for his choices, decisions, judgments and risks. In no event shall the site be liable for any direct, indirect, incidental, punitive or consequential damages of any kind whatsoever with respect to its service, materials and products. By using the services you confirm that you are over 18 and that you understand and agree with these terms of Disclaimer. If you disagree with any part of these terms and conditions, please egress the website.
Disclaimer:
"यथोक्तं शास्त्रवाक्येषु श्रद्धया युक्तया सह स्वविवेकेन यः पश्येत् स धर्मं समुपैति ही" --सुभाषितम्
One who perceives the teachings of the scriptures with both faith and reason, guided by personal discernment, truly attains dharma" - Subhashitam